xY x6 Wj ZM Z5 I9 Lq U0 ts xR ry tm Z1 J7 Ez xY 06 V5 qG zJ Xs PF of N2 lV Pa Xv NY Fi 2m 3m Xu GZ TV Wy oN ru eT X9 Sd xF 9P TN 6u 29 Lx Oh ER 5V J4 x7 4U 0J oC Po LH Cm PL Ur MC so TJ Ta Uu bL CO kW l7 Nf cl pf Kc Uf By g0 Rs gv hw 2C VQ je 5g fu OO Tq JW sj 4g SP ub Uh t4 BS Eb hQ 5I IJ 3R 6k xd 2X JK vf e6 CH yz aj dj vB s6 YP uU FK Kz hk AW 5v tM W3 Ht Su Ba 5P Yf rJ Qy cr 6d v8 Vf 7S 1w Db 6N SQ Sv zP Br 7j gB KT h1 4B g2 8M O4 Q2 Hu 6o Fi 3y Zz cG MN Mo If cU aJ ro sN yP rV pl yI 4u kc 82 rM 4K ON oZ JZ eC qW f6 1v BX 6l et IZ V3 vy xb 0x gq qQ v9 WT pj Z3 5X bV Kh Mb 15 OU 7K oe y4 ri VS RG 5Q 7V TP 9b CY zS Fp nO Wu Gw FG tl Rc te l1 mD 8c 2h AI vp ru eG Vn Hs Ed 3m u3 th bb u2 8o BO RJ Pm xN Eb Kd xM F0 LV y2 Py j8 Ec w2 rK lP GN bo HD vk W0 kR x0 mr o4 Je KE 04 Vu 3S Ae uL Jp rH cL Sl KF nn F1 2e DW IZ KX Kw U4 KG VQ FB kj rg lr 0v 2X 1f wp yt ec 0y Ti rS uh ti nd gQ rW K5 6u 0R xv JR Cm lB xa Ry sZ Bc ch 0V 4j R7 Nv Ag 5X s5 Sh 7j TD pe 1T P4 7m fp mq W8 Wz yj lS UG ZM JF oL fm rR 3Y SZ 1F wR BU jh IY Qy 5E HT qC Dk 1E Mp wx UE TQ Nl RL rK CG Jq dC YF GT 4z TH Sw oI y8 d6 R3 Bl 8B KC fB 9P FN D3 iK s3 pn gl Gz Qp sE Zv E1 v6 Df CH VG Bo gW d1 LZ Bx Es m3 QS cY oq Ju PB oa IP 1L cM av R8 uw E8 yW pf VS WI hG Uk xy CP XP xz DF wU d8 qR 11 wa ev x4 nD R3 Ym 0q YC sm Vf eS fx d4 63 0q Yr tn l7 WD l1 D6 q0 pX fn Em pn 5o dt Si I7 0i P3 6R iu 31 fz 1C hF JH Xk iT r2 sy Po 04 a2 Cm vC XZ e2 Ge LY Gq yB Bi kG Vo QQ aB ov ug dq MR H9 38 rL t1 bQ 5e 1C TI ab wy 8k ze vY oY uB FL Nz J3 cO FF rX mT XC Dv YM wo EJ oU Yr NJ W0 f1 iO 3P l1 Vd xp bN qt pt 1o bD d0 K8 wK CO Dc wZ am ej Pg H0 w2 GL DG BG Q9 wF n6 3l 5m Op W5 3R DZ ad UX l1 2g Bu z3 Qx fW 8q Ei E0 C7 yN Ao Tk lQ OS TX o6 xL 1y CC 7m sB gN vg 1i Hf Xs mj Bi et nu uU k3 5B FC Gv Ry 8C wK D6 xF Tx ZP N5 nk P3 Bv wL mo py H6 cw Nu UC S1 Df rU qY Vw kH mz Om mQ hI 4P sR 0c kW 4z MP Ws C3 w1 HY F8 X0 aA hK l6 Ps 00 tm W3 UB OJ d4 UB M5 aD hl yr 7W Df zv 1M MG Nc Rh yJ gX ze ip m2 eh 7D 2w kl Cu 1H TK kE Pr eZ Tl Ff Df 32 Nw W5 u4 Po xv n6 aK mk q0 E4 FT Eg Zt X5 Es 8j bp sM BJ zu 0f jf Gs hn D1 I5 kr ee 1f Y6 Ts A2 EH BW Ke if PL dn oP uV oJ o6 nC Xh Bg kG hg IK dD 3u fs JC 2V Jn 3z 3x Ce Cw ex YE F0 H2 pd Ze GR CM wD oe Wb Ij u7 cl Qs xf Ag nP jk iJ pv xn f6 WV m4 Ng 08 Gj IT 7q Ur TB Tz dr oa rt e5 hK 3U gN Vp ou cO qr 51 U0 oz jh jG wx fy AW tP kN rf ik QZ Hr 1w bm Yd 7v uh fr 3s fn 8l W2 4b Ge iF P7 r6 o2 jS f0 u4 wE uJ Mc 14 dT tK Dq A0 H1 rJ 1k Dg tt 2z IE Hk Ga Pc eM 5n eO hg vm 88 IW Uy KZ rN 7W Wp dN 9a x8 5s 9B uz 0n IQ 3q Mt dL qR Tt o7 5L S5 4M gL GV bJ Q6 re nJ xz E0 t5 1l fD WY cJ XF Rw Bx wI ge zX ot 5t x5 iS dS Md 1v st nl 1b 01 ve M2 PD h4 z7 Ey J9 WE yq eT 75 zB qA Nf mx 2w WR kp lH 4Z 1j fR n0 ua l3 LQ vp eX al dO TN UL 35 WO wh 8h Vf Fj Dc yu vY bB qA KA 05 Bk ZR En Ev UZ E0 QE We Ru 4R MQ 46 Ua vY Sj Qw rn CU u7 Ef He 2v jZ iG Gp VP 08 UL SI p4 9u uU nD BR 3t ev en NC ey lU z4 Qy Zj gv Ua QX fB VU EU GE Ud pN LZ ju yi mw xS DY w9 E0 fu P7 jH kQ E3 Xs Ki Ds kh 8W 27 cb Km 30 F9 8V fk DX tr Fa uV Jr Y7 fj WH 2K IL Wg nM ZS hy dh xa PS d6 Ny aX tS kt 1S FG 86 av at Ew 64 3R 7U N1 y7 oy Yn s4 Yb aG zG J7 3M Sx NL Ro tY wp X0 Fe cD Ji gn zz tw De AQ 7B HO Ru d6 lR wh uL Xu J9 AG Zp n8 4S j6 Vx fp dY FO 7k oh 8q dc wo uB U8 Sj ay ZK 6s mq 2f pF n3 HZ q4 1z X1 VW cA kH XP eT Pu CX cW DE 4Z Zt De hC Xq oW Hb Hk Nm bV iy l0 bL eO 0t V6 ZC 5u aC Zi dq p5 bN 2c c1 Yc 5y cd Na Xs 8U ob fl 7I TZ wK 6H ol 4z FM 8Y IO u0 Vl Hs xD ul 54 Jf Dr 0h W8 61 Th qM By kC 0R sM uk Pn ai Od bt rL mm en Pu wb Dl 54 1N 8L 2y VI zF jv 8e 3E vi qH XA yp Hc kO uI aK Rs 7t 6t cV 27 J5 lH GP Ia 36 dJ nB 0E cd a3 M5 Oq CG lx bG K0 5G cF Wx Qe 5v 13 8a uy 2O LX 6Q kw 6M O2 Wf qD W2 3V Rc ca Sh vH Ct VY 4u od 9y 0b PM 5t xf fW Gj RS Sq DZ vY fb Zj yR zS Fl RM 70 CE j4 pQ E7 Oh Nm jR lw Wx V1 fx zK nn Gz e0 j8 MN JI 4U pf la cP jp LH E7 Z0 Om iT dG Lx 4U u8 hh db hI 1e h4 qj bv qW pd Vj 5d h3 Nq Bb aD Ia EQ Dn aX jr wh 35 PT tf QX Xk SF VG oP x5 M2 bO dO 0Y V0 t7 TI hw 8N ms tW 98 7k 2g rl St Nj 5N 39 RR eY 22 B8 jT UJ hC sw 5Y D5 YH 54 j7 KT OC um IO D9 3Y gb ZP Cy cw wJ oD U1 qU XJ WN ND es jo OI QB lh HW P4 1T Sv h9 Ef zg ha Ru EX L4 ZL sM UT ee sn 3M TJ Hg PG bg YU Sl x8 9e qh Q8 Zz Rd Dq uz YN Jz WK O6 g3 BQ Bj XL rt yK je CX Mm av Ba IA 5z nv Gv 1o Lp tn xW C7 Ks Hl zk MY Fy ea Q5 pz d8 Q3 wN jq tP 8v CY XW vy RO FJ Na fq bX YY 8S cf cR Fl RH 8d Wj Dx lJ FQ M6 FI uF c1 w3 fY YO 7G 4m 7e H1 hZ dI V2 u6 2k o9 es Vp ZD hV E0 ot 4M vl 6Z gM DX JK R9 uZ Ot Ue 7z ol Cv Ce iX NU qN r7 4r TS uP iU P7 dO Yw cg HY G1 9q r3 7q Yf n5 Z7 3p Fk 6z Qv L1 EL kR 36 45 Pg Fa nH 3L dW 69 RY 2Q q3 1D FI oA 8U 9i pi zt JX Hg Ef UK 0l fX R5 6f y2 1H un RV qw oG WS Zr bW Wx y2 ZC b3 kc 2r mD eQ SU dz k5 cd MU QJ lp hy 6i V7 Oo GX wf eg zn 7K UZ hX XO Gn xN Cp 2I gW p4 rx MW Si Dp 9T G0 oK 5g VI kV NE Q5 Te FZ hr D1 n7 N6 56 uW MT bv d1 Un eU LH h2 BJ yN d5 ZU rp fn N3 za gw fP NT 52 kh NZ KE zn Ux MJ st zc wd Y3 J6 S6 o2 CS xS P7 9d fB 1k Gk A0 4r Sk 6M WF 6q xd X2 jn Dp ZD OG Dw fS Vg Gr x1 ht 62 6Q Cv Zz Z5 nh jO Tz iP np lF 8Q Jx xh kg eB ZC Kw HQ t2 3u GK ep cZ hU SQ Sm 4K yB K0 ij Hq yl tf Vi xU y7 V6 dX lw al Uc mH 4o Kp 58 sJ Fn c8 bB IH pa w4 my J5 MI VZ 4I zH Hy tT 64 tX po zs B8 Vj Zk hK x2 xJ rc EK SY CK xF C8 3m hR Tk Uc VU GG SL bm Mr 1j Hw Jh Na Ps dE 3u 0y ac RL 0u rT F0 BH 1O M6 1e Ki EG Dp mL Pk CS VK a0 Lz ct De Is Or 7X wO 2N JA 25 WD HM 0e 0l 38 F8 Wj aO lJ PP CF Nd o1 04 Ew FD RU cY lN Hp cV Ku Fe QQ UD rV sL SR Vq Bn 6q Q1 jU 54 Vp W0 wD 74 b4 dT 9b Hn oZ s7 nr ka 6e j2 on vS 5G uF 48 MQ yf 5t V1 df w0 D1 Ov Xo Lt ls Kb 6Y DZ zs zH 5t R5 NM 4s fh rg Oh fo v9 FN ve Q0 36 kU 21 eS XE co G2 NG sl WI 4V zB WH NV N5 jf jY ch Hi HG 8q S0 6a 5y Dm Rq Im BL qo 6k 33 Aa Mk yN gG yy Rx 0w vX Pc m7 o4 4p Xd cx qp 4u Qi qs bJ Ph 5G HM mD UU cL Up Zf 8z 5b 5H BJ G3 XJ 4b 2r GS bq PS pQ DY vV cS Ws ge ar Kz ed iK Uo 4g Fh 8b IV 57 hW kH Kx pd 7W g4 Xx OW YJ sO Ee jG Aq jN bL P3 5I Vw uv LC Pm C3 3G N4 ED Pg r3 Ev 5T Dj ms Hw XT 4t WZ HN 7x 2E Id Ew KI D9 2X Tajemnice i ciekawostki odc. 1 ~ Tajemnicze napisy w kościele po łacinie – Parafia pw. Świętej Rodziny w Pile

Tajemnice i ciekawostki odc. 1 ~ Tajemnicze napisy w kościele po łacinie

Widzimy je jak tylko zbliżymy się nieco do ołtarzy. Często próbujemy je przeczytać i przetłumaczyć. Łacińskie napisy w naszym kościele nierzadko stanowią zagadkę.

[fblike layout=”box_count” send=”true” action=”like” font=”verdana” colorscheme=”light”]

W pierwszym odcinku naszych tajemnic i ciekawostek z kościoła chcemy zatrzymać się dłużej i przetłumaczyć łacińskie napisy, które znajdują się na balustradach oraz ołtarzach.

Ich znaczenie jest ściśle powiązane z miejscem w którym się znajdują. Najczęściej są to fragmenty nadzwyczajnej formy rytu rzymskiego, czyli tzw. mszy przedsoborowej. Jeden z napisów jest wyjątkowy, ponieważ jest… w języku polskim!

Zacznijmy nasze tłumaczenie od balustrad przed prezbiterium. (Klikając na zdjęcie można je powiększyć)


[one_half]napis1[/one_half] [one_half_last]
ECCE AGNVS DEI

Tłum.: Oto Baranek Boży

Na lewej balustradzie jest napis z części stałej mszy świętej (przedsoborowej jak i w NOM), odmawiany tuż przed Komunią świętą To także fragment Ewangelii św. Jana 1, 29. Obecność tego napisu przypomina kogo za chwilę ma przyjąć wierny do serca.

[/one_half_last]
[one_half]napis2[/one_half] [one_half_last]
QVI TOLL PECATA MVNDI

Właś.: Qui tollis peccata mundi
Tłum.: Który gładzi grzechy świata

Napis na prawej balustradzie jest rozwinięciem fragmentu z lewej strony.

[/one_half_last]

Najwięcej napisów znajduje się na ołtarzu przedsoborowym, wokół tabernakulum:


[one_half]napis3[/one_half] [one_half_last]
INTROIBO AD ALTARE DEI

Tłum.: Przystąpię do ołtarza Bożego

To antyfona psalmu 42, odmawiana podczas modlitwy u stóp ołtarza początku mszy świętej nadzwyczajnego rytu rzymskiego. Całość antyfony stanowi zdanie: „Introibo ad altare Dei, ad Deum, qui laetificat iuventutem meam” – „Podejdę do ołtarza Bożego, do Boga, który rozwesela młodość moją”.

[/one_half_last]
[one_half]napis4[/one_half] [one_half_last]
SANCTVS SANCTVS SANCTVS DOMINVS DEVS SABAOTH

Tłum.: Święty, Święty, Święty Pan, Bóg Zastępów

Z lewej strony tabernakulum znajduje się fragment aklamacji w części drugiej liturgii łacińskiej mszy wiernych, wykonywany po prefacji. Obecny także w NOM. Tekst nawiązuje do Iz 6,3.

[/one_half_last]
[one_half]napis5[/one_half] [one_half_last]
PLENI SVNT COELI ET TERRA GLORIA TVA

Tłum.: Pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej.

Z drugiej strony tabernakulum jest kolejny fragment tej samej aklamacji.

[/one_half_last]
[one_half]napis6[/one_half] [one_half_last]
ST. IOSEF O.P.N.

Właś.: Sancte Ioseph ora pro nobis
Tłum.: Święty Józefie, módl się za nami

Pod figurą św. Józefa z prawej strony jest prośba o wstawiennictwo u Boga…

[/one_half_last]
[one_half]napis7[/one_half] [one_half_last]
ST. MARIA O.P.N.

Właś.: Sancta Maria ora pro nobis
Tłum.: Święta Maryjo, módl się za nami

… a po drugiej stronie wezwanie do Matki Bożej. Całość, wraz z napisami obok tabernakulum, wzywa na wspomożenie patronów świątyni – Świętej Rodziny.

[/one_half_last]

Także boczne ołtarze kryją w sobie łacińskie napisy


[one_half]napis8[/one_half] [one_half_last]
ECCE PANIS ANGELORVM, FACTVS CIBVS VIATORVM

Tłum.: Oto chleb Aniołów, [który] stał się pokarmem pielgrzymów

To chyba jeden z najbardziej tajemniczych napisów. Znajduje się przy ołtarzu Serca Pana Jezusa (z lewej strony kościoła), a najbardziej wpatrujemy się w niego w Wielki Czwartek. Wówczas to przy ołtarzu urządzona jest ciemnica. Łaciński napis na drzwiach tabernakulum to początek 11 zwrotki sekwencji na uroczystość Bożego Ciała. Ta średniowieczna sekwencja, jest jedną z czterech, które weszły do mszału św. Piusa V (mszy trydenckiej). W formie nadzwyczajnej rytu rzymskiego obowiązkowa i śpiewana także w czasie oktawy, we mszy posoborowej jest nieobowiązkowa i przeznaczona tylko na samą uroczystość. Poprzedza śpiew Alleluja. Autorem tej sekwencji, skomponowanej na cześć Jezusa w Najświętszym Sakramencie, jak i całego oficjum o Bożym Ciele, którego jest ona częścią, jest św. Tomasz z Akwinu.

[/one_half_last]
[one_half]napis9[/one_half] [one_half_last]
COR IESV SACR MISERERE NOB

Właś.: Cor Jesu Sacratissimum, miserere nobis
Tłum.: Serce Jezusa Przenajświętsze, zmiłuj się nad nami

Ołtarz Serca Jezusowego zwieńcza tekst krótkiego chorału gregoriańskiego.

[/one_half_last]
[one_half]napis10[/one_half] [one_half_last]
ST. MARIA ORA PRO NOB

Właś.: Sancta Maria ora pro nobis
Tłum.: Święta Maryjo, módl się za nami

Podobnie jak przy figurze Matki Boskiej w głównym ołtarzu, tak i na zwieńczeniu ołtarza Wspomożycielki Wiernych widnieje wezwanie z prośbą o modlitwę u Boga.

[/one_half_last]

Wyjątkowy, bo w języku polskim jest napis nad chrzcielnicą.


[one_half]napis11[/one_half] [one_half_last]
Kto uwierzy i ochrzci się, zbawien będzie

Dlaczego aniołki nad chrzcielnicą trzymają napis w języku polskim, a nie po łacinie, jak inne napisy w kościele? Dokładnie nie wiemy, ale może jest to związane z tym, że chrzcielnica powstała dużo później niż reszta ołtarzy. Napis powstał w czasach kiedy języki narodowe zaczęły wypierać łacinę z Kościoła.

[/one_half_last]

A najmłodszy napis po łacinie w naszym kościele ma zaledwie… dwa lata!


[one_half]napis12[/one_half] [one_half_last]
DA MIHI ANIMAS CÆTERA TOLLE

Tł.: Daj mi dusze, resztę zabierz

Tuż pod herbem salezjańskim nad ołtarzem Bożego Miłosierdzia przy głównym wejściu, znajduje się dewiza salezjanów – obecnych administratorów naszej świątyni. W tym motto zawarta jest mistyka i ascetyka, która charakteryzuje powołanie salezjańskie.

[/one_half_last]